
Happy New Year! Remember school resumes on January 2nd! ¡Feliz Año Nuevo! Recuerda que las clases se reanudan el 2 de enero.


MCSD will be on Winter break December 18th through January 1st. We wish everyone a safe and happy holiday season! MCSD estará de vacaciones de invierno del 18 de diciembre al 1 de enero. Les deseamos a todos unas felices fiestas.


MCSD will be on Winter break December 18th through January 1st. We wish everyone a safe and happy holiday season!
MCSD estará de vacaciones de invierno del 18 de diciembre al 1 de enero. Les deseamos a todos unas felices fiestas.


Happy Thanksgiving! MCSD will be closed November 22th-24th. ¡Feliz DĂa de AcciĂłn de Gracias! MCSD permanecerá cerrado del 22 al 24 de noviembre.


It is STEAM Friday this week! Each building has fun, hands on activities planned for their students. Buses will run on the 3-hour delay schedule. DON'T MISS OUT! ¡Es viernes de STEAM esta semana! Cada edificio tiene actividades divertidas y prácticas planeadas para sus estudiantes. Los autobuses funcionarán en el horario de retraso de 3 horas. ¡NO TE LO PIERDAS!


It is STEAM Friday this week! Each building has fun, hands on activities planned for their students. Buses will run on the 3-hour delay schedule. DON'T MISS OUT! ¡Es viernes de STEAM esta semana! Cada edificio tiene actividades divertidas y prácticas planeadas para sus estudiantes. Los autobuses funcionarán en el horario de retraso de 3 horas. ¡NO TE LO PIERDAS!


MCSD will be closed on November 10th in observance of Veteran's Day. Veterans Day pays tribute to all American veterans - living or dead, but especially recognizes living veterans who served honorably during war or peacetime.
MCSD estará cerrado el 10 de noviembre en observancia del DĂa de los Veteranos. El DĂa de los Veteranos rinde homenaje a todos los veteranos estadounidenses, vivos o muertos, pero reconoce especialmente a los veteranos vivos que sirvieron honorablemente durante la guerra o en tiempos de paz.


MCSD will be closed on November 10th in observance of Veteran's Day. Veterans Day pays tribute to all American veterans - living or dead, but especially recognizes living veterans who served honorably during war or peacetime.
MCSD estará cerrado el 10 de noviembre en observancia del DĂa de los Veteranos. El DĂa de los Veteranos rinde homenaje a todos los veteranos estadounidenses, vivos o muertos, pero reconoce especialmente a los veteranos vivos que sirvieron honorablemente durante la guerra o en tiempos de paz.


We return to Standard savings time this weekend! Set your clocks back 1 hour Saturday night!
Este fin de semana volvemos al horario de verano. Atrasa los relojes una hora el sábado por la noche.


The Day of the Dead (el DĂa de los Muertos), is a Mexican holiday where families welcome back the souls of their deceased relatives for a brief reunion that includes food, drink and celebration. A blend of Mesoamerican ritual, European religion and Spanish culture, the holiday is celebrated each year from October 31-November 2.


Happy/Feliz Halloween


Annual AWS Girls Tech day - please sign up!
Jornada anual AWS Girls Tech - ¡InscrĂbete!



It is STEAM Friday this week! Each building has fun, hands on activities planned for their students. Buses will run on the 3-hour delay schedule. DON'T MISS OUT! ¡Es viernes de STEAM esta semana! Cada edificio tiene actividades divertidas y prácticas planeadas para sus estudiantes. Los autobuses funcionarán en el horario de retraso de 3 horas. ¡NO TE LO PIERDAS!


In the United States, Patriot Day occurs on September 11 of each year in memory of the people killed in the September 11 attacks in 2001.
En Estados Unidos, el DĂa del Patriota se celebra el 11 de septiembre de cada año en memoria de las personas fallecidas en los atentados del 11 de septiembre de 2001.


Join us in welcoming Blaine Gibbs to Heppner Jr/Sr High School for the 2023-24 school year! Blaine will be teaching SPED classes. He holds a degree in Psychology from Boise State University. Originally from Redmond, his hobbies include snowboarding, frisbee golf, and any outdoor activity that gets him moving. He has four younger brothers, which led him to work in education. With a background as an Instructional Assistant in Cascade Locks, he's eager to connect with a new community and embrace a change of pace from city living. Something he’d like to try in the future is coaching for personal and professional development.
¡Únase a nosotros para darle la bienvenida a Blaine Gibbs a la escuela secundaria Heppner Jr/Sr para el año escolar 2023-24! Blaine enseñará clases SPED. Tiene una licenciatura en PsicologĂa de la Universidad Estatal de Boise. Originario de Redmond, sus pasatiempos incluyen el snowboard, el golf con frisbee y cualquier actividad al aire libre que lo ponga en movimiento. Tiene cuatro hermanos menores, lo que lo llevĂł a trabajar en educaciĂłn. Con experiencia como asistente de instrucciĂłn en Cascade Locks, está ansioso por conectarse con una nueva comunidad y adoptar un cambio de ritmo de la vida en la ciudad. Algo que le gustarĂa probar en el futuro es el coaching para el desarrollo personal y profesional.

MCSD will be closed on September 4th in observance of Labor Day. Labor Day pays tribute to the contributions and achievements of American workers and is observed on the 1st Monday in September.
MCSD permanecerá cerrado el 4 de septiembre para celebrar el DĂa del Trabajo. El DĂa del Trabajo rinde homenaje a las contribuciones y logros de los trabajadores estadounidenses y se celebra el primer lunes de septiembre.


We are excited to see our students back! First Day of school is August 28th!
¡Estamos muy contentos de ver a nuestros estudiantes de vuelta! ¡El primer dĂa de clases es el 28 de agosto!


New this year! Parents will be able to pay ASB and other fees through the parent portal - select "school store" to see what items are currently available for your student's building.
¡Nuevo este año! Los padres podrán pagar ASB y otras cuotas a travĂ©s del portal de padres - seleccione "tienda de la escuela" para ver quĂ© artĂculos están actualmente disponibles para el edificio de su estudiante.


Parents/Guardians thank you for your patience! Online registration links will be going out to the email address parents have registered with us.
IF you do not recieve an email please check your spam folder before contacting your student's school.
¡Padres/Guardianes gracias por su paciencia! Los enlaces de inscripciĂłn en lĂnea se enviarán a la direcciĂłn de correo electrĂłnico que los padres han registrado con nosotros.
Si usted no recibe un correo electrĂłnico por favor revise su carpeta de spam antes de ponerse en contacto con la escuela de su estudiante.

Hard to believe! But it is time to register for the 23-24 school year!
¡DifĂcil de creer! ¡Pero ya es hora de matricularse para el curso 23-24!

